Voz árabe, f. Bot.

En botánica, en las regiones xerofíticas y desérticas de la Berbería y el Sáhara, denominación aplicada a enclavados húmedos locales, pero con diferencia de detalle en cuanto a su significación edafológica y geobotánica. En los autores se encuentra la «daia en sentido marroquí» definida como «un enclavado húmedo no salado, con afloramiento temporal de agua y no cultivable». Mientras que por «daia en sentido argelino» se entiende una cubeta con vegetación más lozana, a veces arbustiva o arbórea, que la general que la rodea, y frecuentemente cultivable. Sin embargo, en la toponimia oranesa se encuentran las denominaciones de «daia Morselli», aplicada a una sebkha (por lo tanto, con contenido de agua salada) y «daia de Télamine», que lo fué en otro tiempo pero posteriormente ha evolucionado también a tipo de sebkha.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.